Translate

Претражи овај блог

ПоРтАл

ПоРтАл
Сазвежђе З

ОДОЗГО- ОДОЗДО

ОДОЗГО- ОДОЗДО
COGITO
Приказивање постова са ознаком Мирослав Тодоровић. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком Мирослав Тодоровић. Прикажи све постове

четвртак, 3. март 2011.

ПОЕЗИЈА КАО СВЕДОЧАНСТВО ЗЛА И СРПСКОГ УСУДА / Тодоровић


Горан Ђорђевић: Мете на грудима, двојезично издање, српски и енглески језик
(Превод на енглески Лазар Мацура), Смедеревска песничка јесен, 2010.

      У престижној  двојезичној библиотеци  „Меридијани“ чији је издавач Међународни фестивал поезије „Смедеревска песничка јесен“ изашла је  збирка песама „Мете  на грудима“ (Targets on the Chests) угледног песника, аутора низа књига, приређивача, уредника, посленика културе и директора Смедеревске песничке јесени Горана Ђорђевића.. Као уредник  ове библиотеке српску поесзију је  обогатио поезијом  песника других језика и народа, даровно је поезију српских песника у препознатљивом руху библиотеке „Меридијани“ пренео у друге језике.
            Његова збирка, у средишњем циклусу, поетски промишља  страшну тему бомбардовања Србије  пролећа 1999.  цинично именовану као Милосрдни анђео.  Бездушно и безумно НАТО бомбардовање Србије....
      Видети више:  https://sites.google.com/site/zavetineagregat/prozori-zavetina/poezijakaosvedocanstvozlaisrpskogusuda

уторак, 1. децембар 2009.

Предговор књизи критика о поезији М. Тодоровића



Душан Стојковић




И ТАМНО И ДУБОКО

Српска поезија и више је него земља чудновата. У њој су до неба уздизани песници који то ни по чему не заслужују, а на далеке маргине потиснути они који битну и врхунску поезију стварају. Иако се с времена на време, и веома често, пожели неки критичар који ће челичном метлом раскрчити и прочистити мемљиве ходнике у којима поезија једва може да дише, такав се не јавља. И не само зато што је време великих критичара – могуће – заувек прошло. Ситуација је много сложенија и болест је много тежа. Најпре, сами песни-ци се међусобно не читају

ПАЗИ НА ВОЗ!

ПРОПАСТ Документарац